Utiliser Easilys en mode multilingue Utiliser Easilys en mode multilingue

Utiliser Easilys en mode multilingue

En tant qu’administrateur Easilys, vous pouvez souhaiter donner aux utilisateurs la possibilité de traduire leurs données dans les différentes langues de travail définies dans Easilys, notamment dans la langue associée à leur profil utilisateur.

Point de départ : Le menu Easilys.

Prérequis : Une action technique est nécessaire pour activer le mode multilingue dans votre environnement. Si vous souhaitez utiliser ce mode et qu’il n’est pas encore activé, veuillez contacter l’équipe Support.

Principe

En mode multilingue, les utilisateurs peuvent traduire certaines données dans les différentes langues de travail définies dans Easilys, en particulier dans la langue associée à leur profil utilisateur.

Par exemple, le nom d’une même recette peut varier selon la langue de l’utilisateur :

  • Pour un utilisateur dont la langue est l’anglais : Creamy Chicken with Mushrooms
  • Pour un utilisateur dont la langue est l’espagnol : Pollo a la crema con champiñones
  • Pour un utilisateur dont la langue est le français : Poulet à la crème et aux champignons

Cette option multilingue ne s'applique pas à la traduction des éléments d'interface (menus, boutons, etc.). Ces traductions sont gérées directement par notre équipe et ne peuvent pas être modifiées par les utilisateurs.

Lorsque l’option multilingue est activée

Lorsque le mode multilingue est activé dans votre environnement :

  • Les champs multilingues peuvent être identifiés par une icône de traduction.
  • Si l’indicateur de l’icône est vert, cela signifie que le champ dispose déjà de traductions dans toutes les langues actives de votre environnement.
  • Les données sont affichées dans votre propre langue (celle définie dans votre profil) si une traduction existe. Sinon, elles apparaissent en gris dans la langue par défaut du système.
  • Si vous disposez des droits de modification sur un champ multilingue, vous pouvez saisir ou mettre à jour les traductions dans toutes les langues disponibles de votre environnement.

Saisir ou modifier des traductions

  • Cliquez sur l'icône de traduction à côté du champ.
  • Saisissez ou modifiez les traductions souhaitées.
  • Cliquez sur Valider ou Enregistrer, selon le cas.

Exemple

L’exemple suivant montre le champ de saisie du nom d’un produit industriel. La langue de l’utilisateur est l’anglais, mais les données n’ont pas encore été traduites. Elles apparaissent donc dans la langue du serveur — dans ce cas, le français.

Remarquez que le nom apparaît grisé[/nt=1][/nt], ce qui indique qu'il n'a pas encore été traduit en anglais.

L'utilisateur peut ensuite cliquer sur le petit bouton de traduction :

Une section apparaît indiquant quelles parties sont déjà traduites et lesquelles ne le sont pas.

Liste non exhaustive des champs multilingues

Sujet Champ traduisible
Ingrédient Nom de l’ingrédient
Nom de la famille d’ingrédients
Nom de l’unité de production de l’ingrédient
Produit industriel Nom du produit industriel
Composition du produit industriel
Nom du pays / lieu d’origine
Nom du label
Nom de l’allergène
Nom de la famille du produit industriel
Nom de la gamme du produit industriel
Nom de la catégorie du produit industriel
Nom de la qualité du produit industriel
Nom de la zone de stockage du produit industriel
Produit fournisseur Nom du produit fournisseur
Recette Nom de la recette
Nom de la recette commerciale
Nom de la catégorie de recette
Nom des étapes de la recette
Nom de l’atelier de production
Nom du type de transformation
Menu Nom du menu
Nom du composant du repas
Nom du service
Nom du segment
Nom de la texture
Nom du régime
Nom du convive
Autres Nom du groupe analytique
Nom de la règle Smart Selection
Nom du Smart Grammage

Originally published at https://help.mapal-os.com/fr/easilys-fr/commencer-4/utiliser-easilys-en-mode-multilingue/

Ajouter un commentaire

Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.